Происхождение термина “барокко” не вполне
ясно. Некоторые связывают его с обозначением в португальском языке раковины
причудливой формы (perrola baroca), другие с одним из видов схоластического силлогизма
(baroco). Первоначально этим термином обозначали один из
архитектурных стилей, затем перенесли его и на другие виды искусства.
Барокко – это особое идейное и культурное
движение ,затронувшее разные сферы духовной жизни, а в искусстве Европы XVII в. сложившееся в специфическую художественную
систему. Можно говорить и об общности некоторых исходных мировоззренческих
положений и эстетических принципов у художников, принадлежавших к этой
художественной системе. Вместе с тем это не исключает и существенных различий в
мировоззрении и художественной практике разных деятелей барокко. Искусство
барокко стремились поставить на службу своим интересам представители различных
общественных групп; в пределах одной художественной системы существовали
непохожие течения и стилевые тенденции.
В барокко на смену ренессансной идее
развития общества как поступательного движения к гармонии человека и природы,
человека и государства приходит пессимистическое ощущение дисгармоничности окружающей
действительности, непостижимого хаоса жизни. Ренессансно-гуманистическое
убеждение во всесилии человека сменяется идеей неспособности человека побороть
зло, которое господствует в мире, калечит и уродует человеческую личность. Мир
предстает глазам художников барокко лишенным той устойчивости и гармонии,
которые пытались обнаружить вокруг себя деятели Возрождения; согласно
представлениям писателей барокко, мир находится в состоянии постоянных перемен,
закономерности в которых в силу их хаотичности уловить невозможно.
Из этих основных принципов мировосприятия
барокко делались иногда совершенно противоположные выводы. Одни художники,
отвергая тезис гуманистов о добродетельной природе человека, утверждали мысль
об изначальной порочности человеческой натуры, находя причины этому в
“первородном грехе”, а возможность спасения человека видели лишь в соблюдении
догм религии. Пороки действительности они объясняли забвением принципов
христианской веры. Другие отвергая уродливую реальность, предпочитали надевать
броню аристократического презрения к миру и творили искусство для “избранных”,
для элиты.
Но в искусстве барокко получили своеобразное
преломление и настроения народных масс. Как справедливо писал один из советских
исследователей А.А. Морозов, “барокко не лишено трагического пафоса и отразило
душевное потрясение широких масс, оглушенных и подавленных феодальными и
религиозными войнами и разгромом крестьянских движений и городских восстаний XVI века, мятущихся между отчаянием и надеждой, жаждущих
мира и социальной справедливости и не находящих реального выхода из своего
положения…”. Поэтому наряду с аристократическим барокко в литературе Западной
Европы существовало и барокко демократическое, “низовое” (романы
Гриммельсгаузена, Сореля, Скаррона и др.). Многие деятели барокко, не примыкая
к демократическому крылу, вместе с тем оказывались в оппозиции к идеологии
феодальной реакции и воинствующей контрреформации, противопоставляя злу мира
критически мыслящий разум.
В искусстве барокко, утверждавшем идею
иррациональности мира, необычайно сильна рациональная струя. С этим связано и
распространение философии неостоицизма. В частности, вслед за неостоиками
многие передовые деятели барокко выдвигают идею внутренней независимости
человеческой личности, признают разум силой, помогающей человеку противостоять
фатальному злу и порочным страстям
Сохранив и углубив критическое изображение
реальности, свойственное художникам Возрождения, передовые писатели барокко
рисуют ее во всех присущих ей трагических противоречиях. В их творчестве нет
той идеализации действительности, к которой неизбежно приходят писатели
Ренессанса всякий раз, когда пытаются представить свои идеалы реализованными и
торжествующими в жизни. Сознание трагизма и неразрешимости противоречий мира
порождает в произведениях писателей барокко пессимизм, нередко мрачный и
язвительным сарказм.
Новое, во многом существенно отличающееся от
ренессансного гуманизма мировосприятие писателей барокко породило и новое
художественное видение действительности, своеобразные приемы и методы ее
изображения. Идея изменчивости мира, его непрестанного движения во времени и
пространстве определила, в конечном счете, такие черты художественного метода
барокко, как необычайный динамизм и экспрессивность выразительных средств,
внутреннюю диалектику, антитетичность композиции, резкую контрастность образной
системы, подчеркнутое совмещение “высокого” и “низкого” в языке и т.д. Одним из
конкретных проявлений этой антиномичности художественной мысли барокко является
подчеркнутое смешение трагического и комического, возвышенного и низменного.
Подвижность, текучесть характерна и для жанровой системы барочной литературы, и
для обрисовки характеров, в особенности в романе: характеры героев здесь лишены
статичности, они формируются и изменяются под воздействием окружающей среды. Признание
роли обстоятельств в становлении характера – едва ли не самое важное завоевание
литературы XVII в.
Художники Возрождения проповедовали
аристотелевский принцип подражания природе; искусство они рассматривали как
зеркало, стоящее перед природой, и, следовательно, воспроизводящее мир не
только достоверно, но и общезначимо. Для художников барокко подобное понимание
искусства совершенно неприемлемо; окружающий мир представляется им хаотичным и в
своих сущностях непознаваемым. Поэтому место подражания должно занять
воображение. Только воображение, дисциплинируемое и направляемое разумом,
способно, в представлении художников барокко, из хаоса окружающих явлений и
предметов сотворить мозаичную картину мира. Но даже воображение может создать
лишь субъективный образ реальности; сущность и здесь остается неведомой и
загадочной. С этим связана одна из важных черт искусства барокко: в
художественном произведении нередко обнаруживается множество точек зрения,
совмещение в образном единстве несовместимых, на первый взгляд, явлений и
предметов. В результате контуры описываемого в творениях художников барокко как
бы размываются, появляется большое число самодовлеющих деталей, живописных и
ярких, но не складывающихся в цельный образ. Конкретным проявлением этого
особого плюралистского взгляда на жизнь является систематическое перенесение в
образной системе качеств мертвой природы на живую и обратно, наделение
движением и чувствами даже абстрактных понятий, эмблематизм и аллегоричность,
сложная метафоричность, основанная на сопряжении далеких друг от друга явлений
и предметов, да к тому же не по основным, а по побочным и неявным признакам.
Ощущение недостоверности знаний художника об
окружающей реальности в творчестве писателей барокко акцентируется присущей им
декоративностью, театральностью и связанной с этим склонностью к броской
детали, к вычурным сравнениям, к гиперболам, особого рода гротеску, не
облегчающим, а, напротив затрудняющим проникновение читателей в мир
произведения.
Своеобразие эстетической концепции барокко
получило выражение и в языковой практике писателей этого направления. Все они
исходили из двух общих принципов: во-первых, язык должен служить средством
отталкивания от безобразной действительности; во-вторых, в противовес
эмоциональной стихии ренессансных художников у писателей барокко язык
интеллектуализируется, а на смену прозрачной ясности авторской речи приходит
нарочитая усложненность. Конкретные формы реализации этих принципов в барокко
весьма многообразны: таковы, например, “маринизм” (назван так по имени
итальянского поэта Джамбаттисты Мариино) в Италии, “культизм” в Испании,
“прециозность” во Франции и т.д. Однако сколь бы вычурным ни был язык искусства
барокко, даже самые изощренные метафоры, роль которых в языке барочных
писателей особенно велика, строятся по жестким, рационалистически строгим
схемам, заимствованным из формальной логики; непосредственности и искренности
восприятия художник барокко предпочитает риторичность, внешнюю отполированность
образов, неожиданное и поражающее воображение сочетание выразительных средства.
_____________________________________________________________________________
Особое место в
общеевропейской культуре XVII столетия
заняло искусство барокко. Его первые симптомы проявились уже в предшествующем
столетии, в годы позднего Ренессанса, и само слово как синоним чего-то
мрачного, тяжеловесного появилось уже на страницах “Опытов” Монтенея.
Искусство и литература барокко явились
следствием кризиса гуманизма Ренессанса, разочарования в историческом оптимизме
ранних гуманистов, в их вере в силы и возможности человека и общества в целом.
Внутренне существо барокко – в трагическом
отказе от всех ценностей, которые были в какой-то мере утверждены Ренессансом,
в попытке возвратиться к ценностям средневековья. А так как предать забвению
все то, что создала эпоха Ренессанса, было уже нельзя, то прямое возвращение к
идеалам и ценностям христианско-католического средневековья оказалось
невозможным. Отсюда вся сложность и противоречивость художественного наследия
мастеров барокко, в котором парадоксально ужились взаимоисключающие,
контрастные черты, связанные, с одной стороны, с искусством средневековья и, с
другой стороны, с искусством Ренессанса.
В XVII
столетии барокко обрело законченные черты. Ярчайшим выразителем барокко был
Кальдерон. Следы барокко могут быть отмечены у Корнеля, Расина (“Аталия”),
Мильтона, у немецких поэтов, у народного писателя Гриммельсгаузена.
Мы увидим у наиболее последовательных
мастеров барокко трагическую надломленность чувств, выражающуюся в кричащих
диссонансах, в своеобразной разорванности формы, некий интеллектуальный
аристократизм; мы увидим игру в изысканно-утонченные чувства, облеченные в
изощренно-напыщенную речь, “изящный”, чуждый просторечию лексикон; мы увидим
любование галантными героями и далекими экзоточескими странами (маринизм в
Италии, гонгоризм в Испании, прециозная литература во Франции). Литература
уводила человека в мир несбыточных грез и сновидений.
Художники барокко сохранили тем не менее связь с искусством Ренессанса.
Они не могли освободиться от власти идей и чувств великой эпохи. В Испании
Кальдерон, поэт-католик, страстный и фанатичный приверженец христианства,
создал великолепный гимн человеческой земной любви (драма “Любовь после
смерти”). В поэзии англичанина Джона Донна религиозная мистика переплелась с
прославлением плотских чувств.
Барокко в той или иной форме имело место во
всех странах Западной Европы.
Комментариев нет:
Отправить комментарий