В маленьком государстве, где правил князь Деметрий, каждому
жителю предоставлялась полная свобода в его начинании. А феи и маги выше всего
ставят тепло и свободу, так что при Деметрий множество фей из волшебной страны
Джиннистан переселилось в благословенное маленькое княжество. Однако после
смерти Деметрия его наследник Пафнутий задумал ввести в своем отечестве
просвещение. Представления о просвещении были у него самые радикальные: любую
магию следует упразднить, феи заняты опасным колдовством, а первейшая забота
правителя — разводить картофель, сажать акации, вырубать леса и прививать оспу.
Такое просвещение в считанные дни засушило цветущий край, фей выслали в
Джиннистан (они не слишком сопротивлялись), и остаться в княжестве удалось
только фее Розабельверде, которая уговорила-таки Пафнутия дать ей место
канониссы в приюте для благородных девиц.
Эта-то добрая фея, повелительница цветов, увидела однажды на
пыльной дороге уснувшую на обочине крестьянку Лизу. Лиза возвращалась из лесу с
корзиной хвороста, неся в той же корзине своего уродца сына по прозвищу крошка
Цахес. У карлика отвратительная старческая мордочка, ножки-прутики и паучьи
ручки. Пожалев злобного уродца, фея долго расчесывала его спутанные волосы… и,
загадочно улыбаясь, исчезла. Стоило Лизе проснуться и снова тронуться в путь,
ей встретился местный пастор. Он отчего-то пленился уродливым малюткой и,
повторяя, что мальчик чудо как хорош собою, решил взять его на воспитание. Лиза
и рада была избавиться от обузы, не понимая толком, чем её уродец стал
глянуться людям.
Тем временем в Керепесском университете учится молодой поэт
Бальтазар, меланхоличный студент, влюбленный в дочь своего профессора Моша
Терпина — веселую и прелестную Кандиду. Мош Терпин одержим древнегерманским
духом, как он его понимает: тяжеловесность в сочетании с пошлостью, еще более
невыносимой, чем мистический романтизм Бальтазара. Бальтазар ударяется во все
романтические чудачества, столь свойственные поэтам: вздыхает, бродит в
одиночестве, избегает студенческих пирушек; Кандида же — воплощенная жизнь и
веселость, и ей, с её юным кокетством и здоровым аппетитом, весьма приятен и
забавен студент-воздыхатель.
Между тем в трогательный университетский заповедник, где типичные
бурши, типичные просветители, типичные романтики и типичные патриоты
олицетворяют болезни германского духа, вторгается новое лицо: крошка Цахес,
наделенный волшебным даром привлекать к себе людей. Затесавшись в дом Моша
Терпина, он совершенно очаровывает и его, и Кандиду. Теперь его зовут Циннобер.
Стоит кому-то в его присутствии прочесть стихи или остроумно выразиться — все
присутствующие убеждены, что это заслуга Циннобера; стоит ему мерзко замяукать
или споткнуться — виновен непременно оказывается кто-то из других гостей. Все
восхищаются изяществом и ловкостью Циннобера, и лишь два студента — Бальтазар и
его друг Фабиан — видят все уродство и злобу карлика. Меж тем ему удается
занять место экспедитора в министерстве иностранных дел, а там и тайного
советника по особым делам — и все это обманом, ибо Циннобер умудрялся
присваивать себе заслуги достойнейших.
Случилось так, что в своей хрустальной карете с фазаном на
козлах и золотым жуком на запятках Керпес посетил доктор Проспер Альпанус —
маг, странствующий инкогнито. Бальтазар сразу признал в нем мага, Фабиан же,
испорченный просвещением, поначалу сомневался; однако Альпанус доказал свое
могущество, показав друзьям Циннобера в магическом зеркале. Выяснилось, что
карлик — не волшебник и не гном, а обычный уродец, которому помогает некая
тайная сила. Эту тайную силу Альпанус обнаружил без труда, и фея Розабельверде
поспешила нанести ему визит. Маг сообщил фее, что составил гороскоп на карлика
и что Цахес-Циннобер может в ближайшее время погубить не только Бальтазара и
Кандиду, но и все княжество, где он сделался своим человеком при дворе. Фея
принуждена согласиться и отказать Цахесу в своем покровительстве — тем более
что волшебный гребень, которым она расчесывала его кудри, Альпанус хитро
разбил.
В том-то и дело, что после этих расчесываний в голове у
карлика появлялись три огнистых волоска. Они наделяли его колдовской силой: все
чужие заслуги приписывались ему, все его пороки — другим, и лишь немногие
видели правду. Волоски надлежало вырвать и немедленно сжечь — и Бальтазар с
друзьями успел сделать это, когда Мош Терпин уже устраивал помолвку Циннобера с
Кандидой. Гром грянул; все увидели карлика таким, каков он был. Им играли, как
мячом, его пинали ногами, его вышвырнули из дома, — в дикой злобе и ужасе бежал
он в свой роскошный дворец, который подарил ему князь, но смятение в народе
росло неостановимо. Все прослышали о превращении министра. Несчастный карлик
умер, застряв в кувшине, где пытался спрятаться, и в виде последнего
благодеяния фея вернула ему после смерти облик красавчика. Не забыла она и мать
несчастного, старую крестьянку Лизу: на огороде у Лизы вырос такой чудный и
сладкий лук, что её сделали личной поставщицей просвещенного двора.
А Бальтазар с Кандидой зажили счастливо, как и надлежит жить
поэту с красавицей, которых при самом начале жизни благословил маг Проспер
Альпанус.
Комментариев нет:
Отправить комментарий